中國人取名字很有講究。名字一般都是父母給孩子取的,哪家的父母不希望自己的孩子將來有出息呢!
要説取名字,講究可多了。首先得叫起來順口,聽起來順耳。男孩子的名字得響亮些,比如”剛”啊、”強”啊甚麽的。女孩子的名字得好聽些,比如”美”啊、”麗”呀甚麽的。除了這些,名字還要有特殊的意思。
中國同姓的人太多。根據統計,光姓張的就有一億多人。有些名字你覺得好,別人也覺得好,這樣問題就來了:同名同姓的人太多。我有個朋友,他兒子叫王剛,班裏有個同學也叫王剛。老師叫一個名字,站起來兩個學生。沒辦法,老師只好把一個叫大王剛,一個叫小王剛。
現在,年輕的父母總是想和别人不一樣,所以往往給孩子取一些稀奇古怪的名字。有些孩子的名字都是從字典上查來的,連他們的父母自己也不知道意思。我朋友的孩子説,他們學校有不少學生認為老師沒水平,因為老師上課的時候連學生的名字都叫不出來,得讓學生告訴老師。你説這能怪老師嗎?

繞口令

路東住着劉小柳,
路南住着牛小妞。
劉小柳拿着大皮球,
牛小妞抱着大石榴。
劉小柳把大皮球送給牛小妞。
牛小妞把大石榴送給劉小柳。
牛小妞臉兒樂得像個紅皮球,
劉小柳嘴兒笑得像個開花兒的大石榴。

粉紅牆上畫鳳凰,
鳯凰畫上粉紅牆。
紅鳳凰,
粉鳳凰,
粉紅鳳凰,
花鳳凰。

Zhōngguó rén qǔ míngzì hěn yǒu jiǎngjiù. Míngzì yībān dōu shì fùmǔ gěi háizi qǔ de, nǎ jiā de fùmǔ bù xīwàng zìjǐ de háizi jiānglái yǒu chūxī ne!
Yào shuō qǔ míngzì, jiǎngjiù kě duō le. Shǒuxiān děi jiào qǐlái shùnkǒu, tīng qǐlái shùn’ěr. Nán háizi de míngzì děi xiǎngliàng xiē, bǐrú “gāng” a, “qiáng” a shénme de. Nǚ háizi de míngzì děi hǎotīng xiē, bǐrú “měi” a, “lì” ya shénme de. Chú le zhèxiē, míngzì hái yào yǒu tèshū de yìsi.
Zhōngguó tóng xìng de rén tài duō. Gēnjù tǒngjì, guāng xìng zhāng de jiù yǒu yī yì duō rén. Yǒuxiē míngzì nǐ juédé hǎo, biérén yě juédé hǎo, zhèyàng wèntí jiù lái le: Tóng míng tóng xìng de rén tài duō. Wǒ yǒu gè péngyǒu, tā érzi jiào wánggāng, bān lǐ yǒu gè tóngxué yě jiào wánggāng. Lǎoshī jiào yīgè míngzì, zhàn qǐlái liǎng gè xuéshēng. Méi bànfǎ, lǎoshī zhǐhǎo bǎ yīgè jiào dà wánggāng, yīgè jiào xiǎo wánggāng.
Xiànzài, niánqīng de fùmǔ zǒng shì xiǎng hé biérén bù yīyàng, suǒyǐ wǎngwǎng gěi háizi qǔ yīxiē xīqí gǔguài de míngzì. Yǒuxiē háizi de míngzì dōu shì cóng zìdiǎn shàng chá lái de, lián tāmen de fùmǔ zìjǐ yě bù zhīdào yìsi. Wǒ péngyǒu de háizi shuō, tāmen xuéxiào yǒu bù shǎo xuéshēng rènwéi lǎoshī méi shuǐpíng, yīnwèi lǎoshī shàngkè de shíhòu lián xuéshēng de míngzì dōu jiào bù chūlái, děi ràng xuéshēng gàosù lǎoshī. Nǐ shuō zhè néng guài lǎoshī ma?

Ràokǒulìng

lù dōng zhùzhe liú xiǎoliǔ,
lù nán zhùzhe niú xiǎoniū.
Liú xiǎoliǔ názhe dà píqiú,
niú xiǎoniū bàozhe dà shíliú.
Liú xiǎoliǔ bǎ dà píqiú sòng gěi niú xiǎoniū.
Niú xiǎoniū bǎ dà shíliú sòng gěi liú xiǎoliǔ.
Niú xiǎoniū liǎn’er lèdé xiàng gè hóng píqiú,
liú xiǎoliǔ zuǐ’er xiào dé xiàng gè kāihuā’er de dà shíliú.

Fěnhóng qiáng shàng huà fènghuáng,
fènghuáng huà shàng fěnhóng qiáng.
Hóng fènghuáng,
fěn fènghuáng,
fěnhóng fènghuáng,
huā fèng huáng.

Chinese people take a lot of care in choosing names. Since a child’s name is usually given to him or her by the parents, what parents wouldn’t wish their child to have bright future?
When it comes to choosing s name, a great deal of study and consideration is taken. First of all, a name has to have a bright sound and be pleasing to the ear. Boys’ names must sound strong, such as “gang”(firm), “qiang”(strong) etc. Girls’ names should sound pleasant, such as “mei”(beautiful), “li”(gorgeous) etc. In addition to these, a name should also have a special meaning.
There are too many people with the same surname in China. According to statistics, the surname Zhang alone is shared by more than 100 million people. Some names which one likes would be considered good ones by others as well. Thus problems arise that too many people end up sharing the same name. I have a friend whose son is called Wang Gang. And in his class he has a classmate also called Wang Gang. Whenever the teacher calls out this one name two students stand up. So the teacher has no choice but to call one of them Big Wang Gang and the other one Little Wang Gang.
Nowadays, young parents are always trying to be different from everyone else, so they often give their children some strange and bizarre names. Some children’s names are taken from the dictionary, and even their parents don’t know what they mean. My friend’s child said that many students in their school think that their teacher is not qualified because the teacher couldn’t even pronounce the names of some students in the class and had to get those students themselves to tell the teacher. Do you think this can be blamed on the teachers?

Tongue twister

Liu Xiaoliu lives in the east of the road.
Niu Xiaoniu lives in the south of the road.
Liu Xiaoliu is holding a big ball,
Niu Xiaoniu is holding a big pomegranate.
Liu Xiaoliu gave the big ball to Niu Xiaoniu.
Niu Xiaoniu gave the big pomegranate to Liu Xiaoliu.
Niu Xiaoniu is so happy that her face is like a red ball.
Liu Xiaoliu smiles with his mouth like a big pomegranate with blooming flowers.

Painting a phoenix on a pink wall,
The phoenix is painted on the pink wall.
Red phoenix,
White phoenix,
Pink phoenix,
Colorful phoenix.